CAPA.ME Скачать фильмы, сериалы, музыку игры
Китайские вывески на русском языке - интересное
 
Главное меню

Смотреть ТВ онлайн:

РОССИЯ 24 РОССИЯ 1 РБК

Китайские вывески на русском языке


Китайские вывески на русском языке
Китайские вывески на русском языке

Приграничная полоса с Россией в Китае – явление довольно своеобразное. Если попадать в неё из России, то с одной стороны попадаешь в заграницу, с другой удобно как дома- всё понятно, все русский знают. Если возвращаться из Китая, то не радует абсолютно – и не Россия и не Китай, а хрен знает что. Входят в полосу Маньчжурия, город напротив Благовещенска – Хейхэ, граничащие с Приморьем Суйфеньхэ, Дуннин ну и т.д. Самое интересное, что отъехав буквально на 20-30 км вглубь страны, уже ничего этого не увидишь, кругом будет уже настоящий Китай, а не тот, что создаётся для русских челноков. Туда уже намного меньшее количество наших сограждан проникает.
Поскольку прироссийские китайцы часто общаются с русскими по работе и не только, то придумывают себе разные русские имена. Скажем, живёт какой-нибудь Сам Сунь Хуюнь, а нашим согражданам представляется, как Вася, или Стёпа. Вывески на русском языке, это, пожалуй, самая большая достопримечательность приграничных городов. Фотографировать все возможные ошибки в этих вывесках, это никакой памяти на карточке не хватит. Но среди них попадаются настоящие шедевры.

Иногда кажется, что китайцы специально так коряво пишут, чтобы развеселить русских, и тем самым привлечь их к себе в магазин.
Китайские вывески на русском языке

Поскольку знают русских слов китайцы мало, то проще всего назвать магазин каким-нибудь именем (Одежда "Паша", платья "Юля" и т.д.)
Китайские вывески на русском языке

Китайские вывески на русском языке

Китайские вывески на русском языке

Китайские вывески на русском языке

Китайские вывески на русском языке

Кому в "Россия" звонить?
Китайские вывески на русском языке

Филиал "Снежной королевы".
Китайские вывески на русском языке

Как можно поласковее гостиницу назвать?
Китайские вывески на русском языке

К героине сказки Ш.Перро китайцы очень неравнодушны. Здесь можно проследить её путь от падчерицы
Китайские вывески на русском языке

до героини бала.
Китайские вывески на русском языке

В страшном сне такие шторы не привидятся.
Китайские вывески на русском языке

Китайские вывески на русском языке

В торговом центре.
Китайские вывески на русском языке

Китайские вывески на русском языке

Гостиница для настоящих металлистов!
Китайские вывески на русском языке

Китайские вывески на русском языке

Китайские учёные, проффесора русского языка обнаружили в нём слово, начинающееся на твёрдый знак.
Китайские вывески на русском языке

Китайские вывески на русском языке

"И чего это они всё время смеются, когда мимо нас проходят? Странная, однако нация", - наверное думают хозяева этих магазинов.
Китайские вывески на русском языке

Китайские вывески на русском языке

Вряд ли ресторан с таким названием может пользоваться популярностью у приморцев.
Китайские вывески на русском языке

Китайские вывески на русском языке

Можно магазин назвать по-доброму.
Китайские вывески на русском языке

Самые спортивные товары: сантехника, компьютеры, телевизоры.
Китайские вывески на русском языке

Варианты применения секс-шопов.
Китайские вывески на русском языке

Китайские вывески на русском языке

Ну правда же, очень удобно. Захотел соблазнить девушку, напоил её сперва элитным чаем, а потом в постель. И всем необходимым сразу в одном месте можно закупиться.
Китайские вывески на русском языке

Сложно понять, чего нам этим произведением хотел сказать автор. Наверное о сложности восприятия глубокой русской души не менее глубокой китайской.
Китайские вывески на русском языке

Ну а эти творения похоже вообще создавались неким инопланетным разумом...
Китайские вывески на русском языке

...
Китайские вывески на русском языке


Источник : ЖЖ - Georg_275 (griphon_275) 005



Нравится(+) +14 Не нравится(-)
Метки: вывески, Китай, магазин

Рекомендуем посмотреть:

  • Магазин в Норвегии
  • Gabler - гибкий телефон, который можно цеплять к одежде или сумке
  • Очень красивый китайский телефон KINGK N99
  • iLive превратит iPhone в будильник
  • Уличная торговля в Китае
  • Комментарии
    Добавлено: 23 марта 2011 | Автор: Airena | Китайские вывески на русском языкеКомментарий: 42



    VS2007


    31693

    Живу на сайте
    Добавлено: 23 марта 2011 09:18 / Комментарий:
    1

    "кастрюлька утюга" добила полностью... sm_lol


    цитировать...
    TalibaneC


    12968

    Авторитет
    Добавлено: 23 марта 2011 09:21 / Комментарий:
    2

    идиотизм


    цитировать...
    Водила 007


    4

    Добавлено: 23 марта 2011 09:50 / Комментарий:
    3

    хахахахаха китайцы жгут! особенно
    "Кастрюлька утюга варит рыб " 052 029 029 029


    цитировать...
    rozopt


    10263

    Авторитет
    Добавлено: 23 марта 2011 09:54 / Комментарий:
    4

    001


    цитировать...
    wiktorpress


    16881

    Флудер :)
    Добавлено: 23 марта 2011 10:20 / Комментарий:
    5

    чай и секс шоп вместе вот секрет их бурной рождаимости 039


    цитировать...
    AxE


    144

    Ясли
    Добавлено: 23 марта 2011 10:33 / Комментарий:
    6

    Браво!
    "Плодоовощ космоса" ))


    цитировать...
    Alips


    1099

    Школьник
    Добавлено: 23 марта 2011 11:14 / Комментарий:
    7

    sm_smile 001


    цитировать...
    Walze


    66

    Добавлено: 23 марта 2011 12:01 / Комментарий:
    8

    001 001 001


    цитировать...
    Zhang Xiaoyun


    0

    Добавлено: 23 марта 2011 13:14 / Комментарий:
    9

    Вывески,ориентированные на стандартных русских жлобов.Наверняка фото сделаны в Суйфэньхэ,не так ли?
    Китайцы уже заслуживают уважения только потому,что пытаются что-то перевести,да по-русски учатся говорить довольно быстро-это я вам как специалист в области кит. языка говорю.
    А безмозглое быдло из Рашки только и знает,что сидеть за компьютерами,наращивая зад, и слать смайлы.Мой Вам совет: попробуйте сперва сами написать что-либо на китайском языке.Уверенна,в вашу черепную коробку и десяток графем не уместится.


    цитировать...
    DJ BOSS


    1933

    Школьник
    Добавлено: 23 марта 2011 15:38 / Комментарий:
    10

    001 001 001


    цитировать...
    megabroba


    8729

    Уважаемый
    Добавлено: 23 марта 2011 17:20 / Комментарий:
    11

    Цитата: Zhang Xiaoyun
    Уверенна,в вашу черепную коробку и десяток графем не уместится.

    sm_mad sm_cry


    цитировать...
    den4131


    80

    Добавлено: 23 марта 2011 17:35 / Комментарий:
    12

    плодоовощи нам еще с детских кубиков известны 001


    цитировать...
    Pasha999


    975

    Старшая группа
    Добавлено: 23 марта 2011 18:02 / Комментарий:
    13

    Забавные вывески


    цитировать...
    astroboy


    5332

    Профи
    Добавлено: 23 марта 2011 21:36 / Комментарий:
    14

    001


    цитировать...
    Adi-ru


    39987

    Живу на сайте
    Добавлено: 23 марта 2011 21:40 / Комментарий:
    15

    Я сначала уписывался со смеху...
    А потом подумал...

    Цитата: Zhang Xiaoyun
    попробуйте сперва сами написать что-либо на китайском языке


    неееет, спасибо! лучше они на русском... 001


    цитировать...
    sergey k


    1450

    Школьник
    Добавлено: 23 марта 2011 23:19 / Комментарий:
    16

    001


    цитировать...
    Iit


    2410

    Студент!
    Добавлено: 23 марта 2011 23:21 / Комментарий:
    17

    001


    цитировать...
    Minen47


    1139

    Школьник
    Добавлено: 23 марта 2011 23:22 / Комментарий:
    18

    Спасибо!


    цитировать...
    Kart


    0

    Добавлено: 24 марта 2011 00:57 / Комментарий:
    19

    В гугле переводили наверное ...
    Однако. sm_biggrin


    цитировать...
    ASUSTryme


    8

    Добавлено: 24 марта 2011 01:19 / Комментарий:
    20

    Zhang Xiaoyun,
    а зачем нам это нужно?
    им надо - пусть учат!
    и смеётся далеко не быдло, смех для Русского это святое!!!


    цитировать...
    randi2006


    13886

    Флудер :)
    Добавлено: 24 марта 2011 01:43 / Комментарий:
    21

    sm_smile


    цитировать...
    Donbassnet


    19

    Добавлено: 24 марта 2011 02:05 / Комментарий:
    22

    018


    цитировать...
    Zhang Xiaoyun


    0

    Добавлено: 24 марта 2011 02:31 / Комментарий:
    23

    ASUSTryme,
    В самом деле,не уверенна,что вы потянете такой тяжкий груз,как китайский язык.


    цитировать...
    den4131


    80

    Добавлено: 24 марта 2011 09:38 / Комментарий:
    24

    Zhang Xiaoyun, Промтом все пользоваться умеют sm_smile

    p.s. 我们可以,但不希望


    цитировать...
    Dreammaster


    0

    Добавлено: 24 марта 2011 14:12 / Комментарий:
    25

    Годиках так в 80-х наши придурки (а по другому их не назовешь) тоже чудили. Итак картина маслом:
    Пекин, советское посольство. Новый посол с женой устраивают прием. Неясно где вышеупомянутая п_ослица выкопала иероглифы по ее представлению обозначающие слова "дружба", "мир", (история, которая дошла до меня, об этом умалчивает), но это оказался кусок инструкции по применению презервативов. Конфуз был еще тот.
    А вы на китайцев гоните, они хоть настолько критических ошибок не допускают...


    цитировать...
    Zhang Xiaoyun


    0

    Добавлено: 24 марта 2011 17:11 / Комментарий:
    26

    den4131,
    Все умеют стучать по клавиатуре,если быть точнее.
    Еще бы знать Вам,что "закорючки" 可以 и希望 имеют несколько иной смысл,чем тот,который вы нарыли в Google-translator.По секрету скажу,эта погремушка подходит разве что для дилетантов,которым ничего не стоит показать свою неграмотность.
    Глагол 可以 имеет значение "быть в состоянии что-то делать,благодаря чьему-либо разрешению или объективным обстоятельствам"
    А 希望,в свою очередь,переводится как "питать определенные надежды".
    Таким образом,ваше "Мы умеем,но не хотим" по китайски звучит совершенно иначе:
    我们都能,但是不想


    цитировать...
    natka-p


    21250

    Флудер :)
    Добавлено: 24 марта 2011 17:44 / Комментарий:
    27

    001зато ходишь по городу и постоянно улыбаешься 001


    цитировать...
    Ronin13


    8474

    Уважаемый
    Добавлено: 25 марта 2011 00:41 / Комментарий:
    28

    sm_smile


    цитировать...
    Zhang Xiaoyun


    0

    Добавлено: 25 марта 2011 01:43 / Комментарий:
    29

    natka-p,
    Видимо,вы одна из тех русских,чьи интересы в области Китая(точнее скажу,приграничных деревень,приспособленных для быдло-соотечественников) я изложила в своем предыдущем послании


    цитировать...
    nikyone


    0

    Добавлено: 25 марта 2011 02:22 / Комментарий:
    30

    Zhang Xiaoyun,

    слушай, это всё понятно что мы на китайском будем делать такие же ошибки, если не хуже, но дело то в другом.
    Для русского человека нечто подобное "кастрюлька утюга варит рыб" будет казаться смешным (если он адекватный нормальный человек) вне зависимости от того кто это написал - китаец, японец, американец или Вася, сосед снизу.. Также как, я вас уверяю, китайцу покажется смешным если мы начнем что-то в промте переводить. Это нормально! Если я вижу "плодоовощ космоса" почему я должен задумываться о бедных китайцах которым так трудно дается русский язык, но они, не жалея себя, продолжают его изучать??! Если каждую смешную вещь, каждую шутку разбирать по кирпичикам то смешного-то ничего и не останется, только надо ли это делать?.. Я считаю что в данном случае много лучше будет посмеяться по-доброму над "шторы пугачева" и лечь спать, чем всех обвинять в быдлячестве.. :) Мир!)


    цитировать...
    megabroba


    8729

    Уважаемый
    Добавлено: 25 марта 2011 11:11 / Комментарий:
    31

    Zhang Xiaoyun,
    Я очень уважаю людей развивающих в себе те или иные способности, но это же не значит, что эти способности должны быть у всех - мне к примеру ближе тригерные устройства, чем полиглотство, но я никого не называю быдлом, лишь только от того что люди не хотят знать, как же там считается код из 1 и 0.


    цитировать...
    megabroba


    8729

    Уважаемый
    Добавлено: 25 марта 2011 11:11 / Комментарий:
    32

    Почему себе вы такое позволяете - вызывает беспокойство. Вы либо китайский боевик-террорист, который яро ненавидит Россию, либо вы просто, "тролль", как сейчас модно выражатся (смысл понимают все).


    цитировать...
    megabroba


    8729

    Уважаемый
    Добавлено: 25 марта 2011 11:11 / Комментарий:
    33

    Если для вас покажется откровением - сообщаю, что все наши люди умирают со смеху над выступлениями Задорнова про американцев, при этом никто к Америке не испытывает такой ненависти как вы испытываете к своим соотечественникам. Чудной вы человек sm_mad


    цитировать...
    Zhang Xiaoyun


    0

    Добавлено: 26 марта 2011 04:11 / Комментарий:
    34

    megabroba,
    Я яро ненавижу тех русских,благодаря которым за границей складываются стереотипы о пьющих россиянах-свиньях,которые играют на балалайке и на досуге занимаются ловлей медведей.И могу привести отличный пример.
    Моя одногруппница учит китайский лет с 12-ти. Этим летом она в очередной раз поехала в один из крупнейших китайских портов Далянь,провинция Ляонин. Волею судьбы ей попался гостиничный номер в том крыле,где обитают руссо туристо. Позднее она в красках описывала заблеванные полы и коридорах,молодых девиц,которые приползали под утро и гам, который доносился под вечер из некоторых номеров.Разумеется, ей пришлось иметь дело с reception и,в конечном счете, ей предоставили номер в китайском крыле.Можете себе представить, насколько тихо было там?..
    Мало одного примера? Пожалуйста,следующая зарисовка: еще одна моя одногруппница, призер международных конкурсов в области китайского языка, в течение полутора лет обучалась в Чаньчуньском университете,провинция Цзилинь.Соответственно,круг ее друзей китайцев необычайно широк. Так вот,по ее словам,большая часть китайцев,при знакомстве,предлагала ей, непьющему человеку, хорошей крепкой водочки.И жители Поднебесной крайне удивлялись,услышав отказ. Еще в школе она училась по обмену в США.Как вы можете догадаться,реакция американцев была аналогичной.


    цитировать...
    Zhang Xiaoyun


    0

    Добавлено: 26 марта 2011 04:12 / Комментарий:
    35


    megabroba,

    Читаю китайские форумы,для меня уже не является открытием,то что зачастую слова "русская женщина" и "проститутка" стоят рядом. Хотите сказать,что это заговор? Или,может,шутка?
    Я тоже от всей души уважаю людей,которые обладают широким кругозором,либо углубленно изучают какую-то определенную сферу. Дело совсем в другом:я мне кажется глупым смеяться,не зная подробностей.Понимаете? Русский язык всегда представлял большую трудность для ханьцев. Еще раз повторюсь:попробуйте сами перейти с языка синтетического типа на изолирующий.
    Поскриптум: потроллить можно, когда речь зайдет о чем-нибудь другом. А вот если дело касается непосредственно моей специальности и будущей профессии,то здесь скорее будет играть роль ненависть.Хотя, я бы не стала так громко заявлять о "ненависти к России". Любить страну и любить государство-два совершенно разных понятия


    цитировать...
    Zhang Xiaoyun


    0

    Добавлено: 26 марта 2011 04:26 / Комментарий:
    36

    nikyone,
    Советую Вам почитать традиционные китайские анекдоты,вот уж где кладезь хорошего юмора,причем,не основанного на издевательствах над человеком,как в США, или же пошлости,как в России.
    Вот наверняка вы знаете,что в китайском языке существуют такие звуки,которые весьма неоднозначно звучать на русском: "хуй", "сунь", "дай";такие слова,как "желе", "хуйна" и многие другие. Поразительно,но это не вызывает у меня смеха.

    "почему я должен задумываться о бедных китайцах которым так трудно дается русский язык, но они, не жалея себя, продолжают его изучать"
    Потому,что только после осознания того,как на самом деле все трудно и тяжело,мы наконец-то обретем то чувство отношению к другим нациям,которое называется "толерантностью". Когда я вижу ошибку китайца,я не смеюсь,как это сделали бы остальные мои соотечественники,а помогаю,объясняю и прочее.

    "лечь спать"
    Спасибо,лучше страничек шесть иероглифами прописать.


    цитировать...
    sanyaklc


    492

    Подготовительная
    Добавлено: 27 марта 2011 17:37 / Комментарий:
    37

    еблюдо а мань да 001


    цитировать...
    baloo34


    16

    Добавлено: 28 марта 2011 11:00 / Комментарий:
    38

    Zhang Xiaoyun,
    Цитата: Zhang Xiaoyun
    В самом деле,не уверенна,что вы потянете такой тяжкий груз,как китайский язык.

    Милочка, по правилам русского языка после запятой и точки ставится пробел. Слово "уверена" - пишется с одной "н". Прежде чем писать нам про сложности и трудности китайского - выучи русский. Ну и кроме всего прочего: если по-твоему (обращаюсь на Вы только к тем, кого я уважаю) здесь одно быдло - то что ты тут забыла, такая гламурная и правильная?


    цитировать...
    Zhang Xiaoyun


    0

    Добавлено: 31 марта 2011 04:36 / Комментарий:
    39

    baloo34,
    Каюсь,столь грубейшая ошибка является следствием того, что подавляющее количество времени уходит на изучение китайского, а также английского языков.
    Тем не менее, несмотря на ваше упорное "тыканье",я не буду отступать от правил приличия.
    P.S. Раз уж Вы заговорили об анализе моих сообщений, то и я не останусь в стороне:такие мерзкие выражения, как "гламурный" и фривольное "милочка" наводят меня на мысль о том, что Вы являетесь обычной ТП.
    И я не говорила о том, что все здесь являются быдлом. Я лишь настоятельно советую не лезть Вам в те сферы, о которых вы понятия не имеете.


    цитировать...
    хохотушка


    0

    Добавлено: 25 апреля 2011 17:25 / Комментарий:
    40

    sm_bravo 001 ахахах да ладно вам смешно же


    цитировать...
    PDY


    1504

    Школьник
    Добавлено: 11 мая 2011 09:22 / Комментарий:
    41

    001


    цитировать...
    Саня Дзен


    0

    Добавлено: 2 сентября 2011 15:31 / Комментарий:
    42

    Я чот не пойму они чо в организацию по производству вывесок не могут взять человека который знает русский хотя бы на тройку!? Или старая китайская поговорка чем проще тем лучше уместна здесь!?


    цитировать...


    Добавить комментарий
    *Не обязательно!
    Комментарий

    Комментарии состоящие только из смайлов - ЗАПРЕЩЕНЫ!!!
    (!) Не забывайте о правилах приличия!

    Поиск


    ЇаҐ¤л¤гйЁ© ¬Ґбпж    Декабрь 2016    б«Ґ¤гойЁ© ¬Ґбпж
    ПнВтСрЧтПтСбВс
     
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    11
    12
    13
    14
    15
    16
    17
    18
    19
    20
    21
    22
    23
    24
    25
    26
    27
    28
    29
    30
    31
     
    Авторизация:
    Добро пожаловать!
    Login: Pass:
    Регистрация
    Забыли пароль?


    ТОП порталов:


    По всем вопросам и предложениям обращайтесь на почту